Qingrong's obituary
Qingrong Su, 81, of Arlington, MA, passed away on June 12, 2025, from injuries sustained after being struck by a car.
Qingrong was born on November 10, 1943, in Putian, Fujian, China. Despite losing his parents at the age of three, he excelled in school and went on to become the first in his village to attend college, studying French at Sun Yat-sen University.
After graduation, he began his lifelong career as a French translator, with assignments across Africa, Europe, and beyond. In 1973, he married Zhipeng Zhu, and together they had two children, Yi Su and Longwei Su.
Qingrong was kind, wise, and endlessly curious. He was deeply proud of his wife and children and always encouraged them to live with integrity and curiosity. In his later years, he embraced lifelong learning—taking up piano and even Beijing opera well into his seventies—and became an active member of the Arlington community.
He will be remembered as a principled yet gentle father, a devoted husband, and a man of wisdom and kindness. He is survived by his wife, Zhipeng Zhu; his children, Yi Su and Longwei Su; his grandchildren, Alex Zhang, Anna Zhang, and Olivia Su; and many relatives and friends. A private funeral was held in June, and his family will continue to honor his memory.
苏庆荣,享年81岁,于2025年6月12日在马萨诸塞州阿灵顿因车祸受伤不幸离世。
苏庆荣于1943年11月10日出生在中国福建莆田。年仅三岁便失去父母,但他依然刻苦求学,最终成为村里第一个考上大学的人,就读于中山大学,主修法语。
大学毕业后,他开始了毕生的翻译事业,足迹遍布非洲、欧洲等地。1973年,他与朱志鹏结婚,育有一女一子——苏艺和苏龙为。
庆荣为人仁厚、睿智,永远保持着好奇心。他一直以妻子和孩子们为傲,并不断鼓励他们秉持正直与求知之心。晚年时,他依旧坚持学习,七十多岁开始学钢琴,甚至还学习京剧,并逐渐成为阿灵顿社区的积极成员。
他将永远被铭记为一位有原则而温和的父亲、慈爱的丈夫,以及充满智慧与善良的人。他的亲人包括妻子朱志鹏,女儿苏艺,儿子苏龙为,孙辈张元波, 张元媛, 苏修竹,以及众多亲友。家属已于六月举行私人葬礼,并将永远铭记他的精神与爱