Kenneth, you where the last cousin to my past mother Karin (born Lundberg) and my aunt Brita Lundberg.
We have never met in person but have spoked over the phone for many years. First, I helped Mom and Brita to call you and later you and I spoke on anniversaries and holidays. You also called when relatives like your daughter Marilyn and your brothers daughter Brita with family was visiting Sweden so we could meet them and had a wonderful time together.
From our calls I remember how interested you where in Sweden and what was happen here. When you find out that we had a second home in the landscape Småland you talked about kräftor (crawfish) the famous cheesecake from Småland and much more. We talked about the Swansons family which I believe was your mother’s family coming from Småland.
I was always impressed over your sharp memory when you talked about your visit to Sweden in the 1930: s as a young boy. In detail you describe places (with addresses) that you visit in Stockholm and your trip to Rönninge where my grandfather Herman Lundberg had a summerhouse and where I live with my wife Haide and 3 of 4 children with families closed by.
Kenneth, last call was on Christmas Eve last year and I will miss these calls for the rest of my life.
Dear Kenneth, rest in peace and I hope you meet my mothe,r you are at same age, born 1923.
Bo Abramsson
0
Ken was a MAN OF GOD and I had the pleasure of knowing both he and Ruth for many years. He called me his household manager because I was able to take care of some of the house hold problems. We prayed for each other and in spite of his physical problems he was usually very pleasant and upbeat. He truly showed people the LOVE OF GOD and he will be missed by all who knew him.
2
Several times lately I’ve caught myself wondering about some question of family history, and reflexively thinking, “I’ll have to ask Kenneth…” and suddenly remembering that I can’t. That I won’t be able to ask him any more questions, ever again—at least not in this life. And the sense of loss is renewed, and profound. A sense of loss that I know will never completely leave me.
Of course, it was Cousin Ken himself who instilled and inspired that curiosity about and love of our shared history. If it were not for him and our mutual project of translating the letters from Sweden—letters from Mamma Anna—to her son Victor, Ken’s father, I would not have begun my own serious study of Swedish, and might not have traveled to Sweden the summer of 2013 to visit our relatives there. Getting to know Ken meant getting to better know my heritage, and consequently myself. It’s not an exaggeration to say that getting to know him changed my life. It connected me with people I barely knew or had only heard of, and strengthened the family ties that I already had. Because of him I’m more in touch with everyone I’m related to than I ever was before, and more in touch with the past. I feel as if I know at least something of people I never met and the lives that they lived. For this and much more—including one of the deepest friendships of my life—I will be forever grateful.
My sincere condolences to his children and grandchildren, my beloved cousins.
I’m attaching a photo of young Kenneth with his cousins (including my mother Mimi and Uncle Ralph) and brother Arnold in 1939.
In response to "What did you learn from Kenneth?"
2