Dear Stasia’s friends and family,
I’m Katarzyna Sobczyk-Jancelewicz and I am writing to you from Poland
First of all, I would like to express my sincere regret of loss of Stasia with whom my family was very close. In short, I’d like to let you know who Stasia was for my family from Torun: my mother - Anna Sobczyk my sister - Agata Sobczyk, and above all, my grandmother Maria Mroczkowska - “Marysia”, as Stasia called her.
Stasia has entered our house in the late 50’s after her studies of medicine in Lublin - she was offered a job in a local pediatric hospital. Somebody asked my grandma to host a young doctor to which she agreed - having a spare room after my mum had left for her studies in Gdańsk.
I was a child but I remember well her presence in our life. She became a real member of our family - she participated in all the important moments of our life and spent all the holidays with us. She was very appreciated as a pediatrician in Toruń’s medical society and became close to my grandparents’ and parents’ friends - doctors and - as my father - artists.
Meanwhile - as I learned much later - she still kept looking for her biological family - especially her brother. For all these years we didn’t know her tragic personal story which, somehow, she didn’t want to share.
Finally, one day, the letter she had been awaiting for so long has arrived from the USA. The close family of her mother found her via Red Cross and invited to Miami Beach. So Stasia left us. It was in 1967- just before March 68 which was a horrible anti-Semitic time in Poland.
Around then -as my parents told me - Mrs Maria Bortnowska from Warsaw visited us . She told us the whole story of Stasia - all the way from when she took her out of the ghetto in Warsaw . Afterwards “Stasia” was given a birth certificate of some Stasia Janowska . Then Mrs Bortnowska placed her in an orphanage in Turkowice - as she did several times with other Jewish children. An incredible brave woman who payed for her activity by being imprisoned in the Ravensbruck camp. . It was a deeply touching, important part of our common Polish-Jewish history. In any case - back in 67 - Stasia decided not to return to Poland. We understood her decision that has closed the Polish chapter of Stasia’s life. During the years that followed we still stayed in touch. My grandma visited her twice, Stasia hosted my sister Agata and me in Boston. In the following years - mostly during the difficult period of the Polish “state of war” in 81 she sent us absolutely fantastic packages with gifts : chocolate , coffee and exotic nuts, unknown here back in the day. I will always remember her generosity. In the 90’s, she and her husband Sam visited Poland . I lived in Gdańsk and we visited the priest Bajko who worked in the orphanage in Turkowice and spent his late years nearby. He was very old at that time and Stasia met him to thank for what he did for all these children. I don’t need to say how moving this meeting after so many years was. In the last years we called each other regularly ... until almost the end. I owe her much , she was exceptionally generous. And - what is the most important - she loved people and people loved her. I’m sure that thanks to it she - who lost almost the whole family during the war - created her second family consisting of friends. I’ll keep Stasia in my memory .. Sorry to be rather long instead of being short . Sometimes I think Stasia’s life could serve as a scenario for a film - it was so full of unexpected turns , happy and tragic moments. But first of all Stasia was an exceptional person and will stay so in our memory.
With warm greetings from Poland - Katarzyna Sobczyk - Jancelewicz